
A obsolescência não está na máquina, mas no desejo do consumidor
A televisão deixou de ser o altar doméstico onde as famílias se reuniam para se tornar apenas mais um objeto de uso passageiro, vítima da

A televisão deixou de ser o altar doméstico onde as famílias se reuniam para se tornar apenas mais um objeto de uso passageiro, vítima da

A televisão deixou de ser o altar doméstico onde as famílias se reuniam para se tornar apenas mais um objeto de uso passageiro, vítima da

The television ceased to be the domestic altar where families congregated to become just another object of fleeting use, a victim of the logic of

El televisor dejó de ser el altar doméstico donde las familias se congregaban para transformarse en un objeto más de uso fugaz, víctima de la

Uma erupção solar pode parecer um fenômeno distante, quase poético. Mas quando sua ejeção de massa coronal viaja diretamente em direção à Terra, a história

A solar flare may seem like a distant, almost poetic phenomenon. But when its coronal mass ejection travels directly toward Earth, the story changes tone.

Una llamarada solar puede parecer un fenómeno distante, casi poético. Pero cuando su eyección de masa coronal viaja directamente hacia la Tierra, la historia cambia

Nas margens de muitas cidades da América Latina e do Caribe, onde as ruas perdem nome e o asfalto se dissolve em terra, montanhas de

On the fringes of many cities in Latin America and the Caribbean, where streets lose names and asphalt dissolves into dirt, mountains of technological junk

En los márgenes de muchas ciudades de América Latina y el Caribe, donde las calles pierden nombre y el asfalto se disuelve en tierra, emergen

Por anos, nos venderam a fantasia de telas brilhantes e carros autônomos. Disseram-nos que a tecnologia resolveria o caos do tráfego e que os dados

For years we were sold a fantasy of bright screens and self-driving cars. We were told that technology would solve the traffic chaos and that

Durante años nos vendieron una fantasía de pantallas brillantes y autos que se conducen solos. Nos dijeron que la tecnología resolvería el caos del tráfico

Roma não olha mais apenas com orgulho para sua herança milenar; Agora também está olhando para o futuro com sensores, inteligência artificial e plataformas urbanas

Rome no longer just looks back with pride on its millennial heritage; Now it is also looking to the future with sensors, artificial intelligence and

Roma ya no solo mira hacia atrás con orgullo en su herencia milenaria; ahora también proyecta su mirada hacia el futuro con sensores, inteligencia artificial

O ar que inalamos não é mais uma incógnita. Hoje, plataformas digitais, sensores móveis e inteligência artificial estão mudando as regras do jogo: eles revelam,

The air we inhale is no longer an unknown. Today, digital platforms, mobile sensors, and artificial intelligence are changing the rules of the game: they

El aire que inhalamos dejó de ser una incógnita. Hoy, plataformas digitales, sensores móviles e inteligencia artificial están cambiando las reglas del juego: revelan, con

Nas prateleiras dos supermercados, na publicidade de grandes marcas e nas redes sociais, o “verde” é vendido como uma virtude. Embalagens cor de folha, rótulos

On supermarket shelves, in the advertising of big brands and on social networks, “green” is sold as a virtue. Leaf-colored packaging, labels with words such

En los estantes del supermercado, en la publicidad de las grandes marcas y en las redes sociales, lo “verde” se vende como virtud. Envases color

Las ciudades que aspiran a ser inteligentes no solo deben pensar en sensores, movilidad eléctrica o big data. Hay una inteligencia menos ruidosa, pero vital,

En un mundo donde el oro aún enloquece, la veta más rica ya no se esconde bajo tierra ni entre rocas centenarias, sino que reposa,

A transformação das cidades não depende mais apenas do asfalto ou do cimento, mas dos dados que circulam nas redes invisíveis que conectam cidadãos, governos

The transformation of cities no longer depends only on asphalt or cement, but on the data that circulates in the invisible networks that connect citizens,

La transformación de las ciudades ya no depende solo del asfalto o el cemento, sino de los datos que circulan en las redes invisibles que

Una tecnología emergente desde Corea del Sur amenaza con reformular los fundamentos de la transición energética global: producir hidrógeno directamente del agua de mar, sin

En Aafrica, más de 180.000 hogares rurales reciben apoyo de Ulangizi, un chatbot impulsado por inteligencia artificial que ofrece asesoría agrícola en chichewa e inglés

En un mundo donde el control de recursos naturales suele traducirse en poder geopolítico, Noruega encontró en el aluminio reciclado una vía para emanciparse de

En Singapur la basura no termina en un vertedero; se transforma en energía que ilumina hogares y oficinas. Cada día, miles de toneladas de residuos