
Medellín, capital das Smartcities latino-americanas
Uma cidade colombiana é a mais inteligente de toda a América Latina. Não é Buenos Aires, nem São Paulo. É Medellín, a cidade que na

Uma cidade colombiana é a mais inteligente de toda a América Latina. Não é Buenos Aires, nem São Paulo. É Medellín, a cidade que na

Uma cidade colombiana é a mais inteligente de toda a América Latina. Não é Buenos Aires, nem São Paulo. É Medellín, a cidade que na

A Colombian city is the smartest in all of Latin America. It is not Buenos Aires, nor São Paulo. It is Medellín, the city that

Una ciudad colombiana es la más inteligente de todo Latinoamérica. No es Buenos Aires, tampoco São Paulo. Es Medellín, la ciudad que en su momento

Todo dia, sem pensar muito, jogamos pilhas usadas na lixeira. Eles são pequenos, exaustos e parecem inofensivos. Mas por trás desse gesto simples e cotidiano

Every day, without thinking too much, we throw used batteries into the waste can. They are small, exhausted, and seem harmless. But behind that simple

Cada día, sin pensarlo demasiado, arrojamos baterías usadas al tarro de los desechos. Son pequeñas, están agotadas y parecen inofensivas. Pero detrás de ese simple

Cada respiração nas cidades modernas contém mais do que apenas oxigênio, dióxido de carbono ou fumaça. Um novo invasor, tão pequeno quanto perigoso, colonizou o

Every breath in modern cities contains more than just oxygen, carbon dioxide, or smog. A new invader, as small as it is dangerous, has colonized

Cada respiración en las ciudades modernas contiene algo más que oxígeno, dióxido de carbono o esmog. Un nuevo invasor, tan pequeño como peligroso, ha colonizado

Por décadas, pneus usados simbolizaram um dos dilemas ambientais mais corrosivos da modernidade. Sua aparente invulnerabilidade, projetada para resistir ao asfalto inclemente, tornava-os um desperdício

For decades, used tires symbolized one of the most corrosive environmental dilemmas of modernity. Their apparent invulnerability, designed to withstand inclement asphalt, made them eternal

Durante décadas, los neumáticos usados simbolizaron uno de los dilemas ambientales más corrosivos de la modernidad. Su aparente invulnerabilidad, diseñada para resistir el asfalto inclemente,

A televisão deixou de ser o altar doméstico onde as famílias se reuniam para se tornar apenas mais um objeto de uso passageiro, vítima da

The television ceased to be the domestic altar where families congregated to become just another object of fleeting use, a victim of the logic of

El televisor dejó de ser el altar doméstico donde las familias se congregaban para transformarse en un objeto más de uso fugaz, víctima de la

Uma erupção solar pode parecer um fenômeno distante, quase poético. Mas quando sua ejeção de massa coronal viaja diretamente em direção à Terra, a história

A solar flare may seem like a distant, almost poetic phenomenon. But when its coronal mass ejection travels directly toward Earth, the story changes tone.

Una llamarada solar puede parecer un fenómeno distante, casi poético. Pero cuando su eyección de masa coronal viaja directamente hacia la Tierra, la historia cambia

Nas margens de muitas cidades da América Latina e do Caribe, onde as ruas perdem nome e o asfalto se dissolve em terra, montanhas de

On the fringes of many cities in Latin America and the Caribbean, where streets lose names and asphalt dissolves into dirt, mountains of technological junk

En los márgenes de muchas ciudades de América Latina y el Caribe, donde las calles pierden nombre y el asfalto se disuelve en tierra, emergen

Por anos, nos venderam a fantasia de telas brilhantes e carros autônomos. Disseram-nos que a tecnologia resolveria o caos do tráfego e que os dados

For years we were sold a fantasy of bright screens and self-driving cars. We were told that technology would solve the traffic chaos and that

Durante años nos vendieron una fantasía de pantallas brillantes y autos que se conducen solos. Nos dijeron que la tecnología resolvería el caos del tráfico

Roma não olha mais apenas com orgulho para sua herança milenar; Agora também está olhando para o futuro com sensores, inteligência artificial e plataformas urbanas

Rome no longer just looks back with pride on its millennial heritage; Now it is also looking to the future with sensors, artificial intelligence and

Roma ya no solo mira hacia atrás con orgullo en su herencia milenaria; ahora también proyecta su mirada hacia el futuro con sensores, inteligencia artificial

O ar que inalamos não é mais uma incógnita. Hoje, plataformas digitais, sensores móveis e inteligência artificial estão mudando as regras do jogo: eles revelam,

The air we inhale is no longer an unknown. Today, digital platforms, mobile sensors, and artificial intelligence are changing the rules of the game: they

El aire que inhalamos dejó de ser una incógnita. Hoy, plataformas digitales, sensores móviles e inteligencia artificial están cambiando las reglas del juego: revelan, con